突然ですが、Smith と発音してみてください。
「スミスさん」の Smith です。
このとき、口の形がどこかで丸くなりませんでしたか?

ところが、Smith を発音する際に、この「う」の口の形になることは実はナイ、と聞いたらちょっとびっくりしませんか?
私は知ったとき、結構ショックでした。
今回は、私たちの頭の中に擦り込まれてしまっているカタカナ表記が、英単語の発音にどんな影響を与えているのか、についてお話ししたいと思います。
「スミス」という思い込み
Smith はカタカナで「スミス」ですよね。
最初のスも、最後のスも、とにかく「ス」。
だから口の形が最後に「う」を発音するときのように丸くすぼまるのが自然に感じませんか?
ところが英語の発音では、最初の音はあくまでも「S」の音です。
ほらね。
口の形は、むしろ横に開いています。
そして最後の「TH」の音も、どちらかというと横に口を開いたまま、舌と歯のすき間から息を出す音です。
どこにも「う」の口は出てこない。
この事実、結構ショックじゃないですか?
実は、スペルもなかなか厄介
これは日本語が外来語をカタカナで表記する以上、ある意味仕方がないことです。
でも私たちは、それを日頃から見慣れ、聞き慣れているので、どうしても口がその形に動いてしまうんですよね。
そして厄介なのは、カタカナだけではありません。
英語のスペルそのものも、なかなか曲者です。
例えば、「考える」の Think の過去形、Thought。
スペルに「U」が入っていますよね。
だから Smith のように、口の形が「う」になってしまう人は、きっと少なくないと思います。
でも実は、Thought にも「う」の口の形が入ってくることはありません。
(*アメリカ発音の場合)
Google で How to pronounce と検索したときに出てくるあの画面。
Sounds like のところを見ると、ちょっとショッキングではありませんか?

英語のスペルは不規則なことが本当に多いです。
スペルを頼りに発音しようとすると、これもまた私たちにとっては難しい。
カタカナ表記も頼れない。
英語のスペルも頼れない。
もうどうやって正しく勉強すればいいの〜?!ってなりますよね。
じゃあ、どうする?
英語は日本語とは違う言語なんだ、と一度潔く認めてしまう。
そして、読み書きの感覚に頼らず、
あくまでも「音」として学び直す。
正しく“読める”よりも先に、
正しく“言える”口を作る。
そのために、Mouth Shape や Tongue Position を基礎からきっちり身につけることが、遠回りのようで一番の近道ではないかと私は思っています。
皆さんはどう思われますか?
今回の記事で触れた S と TH の音は、動画で Mouth Shape と Tongue Position を視覚的に確認できます。
もし「今までずっと丸い口で言っていたかも…」と思った方は、
ぜひ一度チェックしてみてください。
▶︎ アルファベットS の発音動画
▶︎ Thirty の発音動画

コメント